21.10.2009

Übersetzung "Mazarrón"

Hier könnt ihr meine Übersetzung für morgen lesen. Es handelt sich um das Ende des Diplomprüfungstexts (den ich im Original nirgendswo im Netz fand, aber unter mazarron.es zum größten Teil oder anders zusammengesetzt zu finden ist) vom Sommersemester 2009.

---

Die erodierte Landschaft von Bolnuevo zieht die Gäste magisch an. Die eigenartigen und wundersamen Felsformationen wurden durch Wind und Wasser geschaffen. Ein Strand um der Phantasie freien Lauf zu lassen, zu träumen und Ruhe zu finden.

Aber auch Freunde von größeren Ausflügen können mit unter 20 sehr gut ausgeschilderten Routen und Wanderwegen Mazarrón und seine nähere Umgebung zu Fuß oder auf dem Pferd, mit Fahrrad oder Auto erkunden.

Mittelmeerküche vom Feinsten

Die gastronomische Vielfalt von Mazarrón bringt jeden so anspruchsvollen Gaumen in Versuchung. Frisches aus dem Meer und saftiges Gemüse direkt aus den Huertas werden in köstlichen Gerichten komponiert, wie den Hummerreis oder den Tomatengerichten aller Art. Die Vorzeigefrucht von Mazarrón sorgt für Abwechslung auf dem Teller.

Und zu guter Letzt...

möchten wir Ihnen nicht die Freizeit- und Unterhaltungsmöglichkeiten aussparen, die Mazarrón reichlich zu bieten hat. Traditionen von früher verbinden sich mit der Lebensfreude der Einwohner in den vielen Volksfesten, die das ganze Jahr über gefeiert werden. Verpassen Sie nicht die Fiesta del Milagro ("Wunderfest") am 17. November, bei der unter anderem die Anwohner von Mazarrón bis Bolnuevo mit der Statue der Jungfrau Maria prozessieren. Der Legende nach ist die Mutter Jesu während der Belagerung der Stadt den Mauren erschienen, und hat so die Einheimischen vor dem bevorstehenden Beutezug gerettet.

Bild, Imágen Berlin 08/08, Εικόνα Βερολίνο 08/08

Traducción "otitis media"

Aquí va mi primera traducción para la asignatura de Rodríguez "traducción especializada" que estoy asistiendo para preparar mis exámenes de carrera este cuatrimestre. El texto es sólo en versión imprimida del Der Neue Gesundheits-Ratgeber, Hausarzt ABC, Karte 23

Otitis media
--¿Qué es la otitis media?--

La otitis media es la inflamación de la mucosa del oído medio, es decir, de la parte entre el tímpano y la así llamada "salida" al caracol. La infección está provocada por bacterias, las cuales penetran el oído a través de la trompa del Eustaquio desde la faringe, y que resultan de un resfriado común. También pueden entrar como consecuencia de una ruptura del tímpano. En casos no muy frecuentes las bacterias pueden entrar al oído medio por vía sanguínea.

Se distingue entre otitis media aguda y crónica. Toda otitis media aguda se puede convertir en crónica, es decir, en una enfermedad que no se cura.

Como consecuencia de una ruptura del tímpano puede entrar agua y así bacterias durante el baño o la ducha. Una perforación timpánica es bastante común, aunque no consciente.

Si la inflamación ocurre junto a otras enfermedades infecciosas graves, como la escarlatina o el sarampión es posible que el tímpano se destruya totalmente --en casos extremos se puede destruir también tejido óseo próximo--.

--¿Qué causas tiene la otitis media?--

La prevalencia de la infección es más alta entre niños que entre adultos. En la mayoría de los casos de otitis media bacterias alcanzan el oído medio a través de las vías respiratorias altas (garganta, nariz, senos paranasales) a causa de un resfrío.

[Leyenda]

La zona en peligro de una infección (en el círculo rojo) está situada directamente detrás del tímpano.

[Caja]

SÍNTOMAS

  • Dolor de la cabeza, a veces incluido vómitos.
  • Dolor del oído y en su inmediación.
  • Disminución de la potencia auditiva, a veces acúfenos --como si hubiera un cuerpo extraño en el oído--.
  • Fiebre.
[Leyenda]

Radiación infrarroja procure alivio, pero no sustituye la visita al médico.

--¿Cómo tratarse una otitis media?--

Es de importancia vital curar la otitis media cuidadosa y completamente, pues si no la infección puede agravarse y como consecuencia provocar enfermedades crónicas o amenazantes para la vida.

¿Qué puedes hacer tú a solas?

Coloca un tapón de algodón sobre el oído para protegerlo del corriente. Compresas o radiación infrarroja lo mantenerán caliente. Puedes tomar de la farmacia sin receta médica gotas nasales para que se desinflame la mucosa. Pero lo más importante es visitar a tu doctor pronto.

¿Qué hará el médico?

Probablemente te medicará antibióticos -- en la mayoría de los casos penicilina --. Si tardes visitarle es posible que deba puncionar el tímpano para guardarlo entero. Si el tejido óseo inmediato está afectado ya, se puede salvar el oído sólo a través de una operación.

-- --
Bild Antinazidemo Leipzig 09/08, Εικόνα αντιφασιστική πορεία Λειψία 09/08, Imágen Lipsia 09/08

19.10.2009

Vokabelliste "Schweinegrippe"

Einige Vokabeln zum Prüfungsthema "Schweinegrippe", wie auch allgemeine Vokabeln, die immer wieder gebraucht werden:

(Nachtrag 8.11.09: Ich habe mehrere Vokabeln gelöscht und in eine längere und geordnetere Liste eingefügt. Seht euch den Beitrag vom 7.11.09 dazu an)

bedrohen - amenazar a

warnen vor etwas - avisar de algo, dar aviso

weit entfernt sein (fig.)- estar lejos de

sich ausbreiten - difundir (Nachricht), expandir (territorio), propagarse (enfermedad)

am Rande (im Rahmen) - en el marco de

mehr als - más de

ausreichend - suficiente

unbedingt erforderlich - absolutamente necesario, de importancia vital

rechtzeitig - a tiempo

de esta índole - dieser Art

nach Schätzungen - segun cálculos, estimaciones

die Seriösität - la seriedad

drei Milliarden - tres mil miliones

daher - por eso, de ahí que

derzeit - actualmente

dementsprechend - en este sentido

letztendlich -en fin de cuenta

Verschärfung - empeoramiento, agravamiento, agudización

Schwellenländer - paises emergentes

Entwicklungsländer - paises (en vías) de desarrollo

Bevölkerungskreis - grupo de población

τριτοκοσμικóς - tercermundista - Dritte-Welt-

kalte Jahreszeit - invierno, las epocas frías

Jahrestagung - jornada, congreso, conferencia anual

Internationaler Währungsfonds - Fondo Monetario Internacional

Metropole - la metrópolis

Finanzhilfe - ayuda financiera

Bruchteil - mínima parte

Funktionsträger im öffentlichen Dienst - los actores/actantes en el sector publico, dignatarios

el estallido - Ausbruch (eines Krieges)

Bild Hamburg, Imágen Hamburgo, Εικόνα Αμβούργο


17.10.2009

Traducción "gripe porcina"

Aquí va mi primera traducción de este cuatrimestre. Un texto de la revista Focus sobre la gripe porcina. Me alegro de todos tipos de sugerencias.

Encargo: Manuel Delgado Naranjo, periodista de Prensa Latina, te ha pedido la traducción del siguiente texto. La misma será publicada en Internet.

Text
Zeichen (ohne Leerzeichen): 1.532

Quelle: http://www.focus.de/gesundheit/ratgeber/schweinegrippe/news/schweinegrippe-epidemie-bedroht-dritte-welt_aid_441826.html 05.10.2009, 08:59

Gripe porcina
Epidemia amenaza al Tercer Mundo

La Organisación Mundial de la Salud (OMS) avisó de un brote repentino de la gripe porcina en los paises en vías de desarrollo y exigió una ayuda financiera inmediata.

La mayoría de los países industrializados tienen la gripe porcina hasta ahora tan bajo su control que la enfermedad no ha resultado repercusiones dramáticas. Estos paises están bien preparados también para el caso de una agudización de la situación en las épocas frías: Campañas de vacunación protegerán a gran partes de la población contra el contagio. Los paises del Tercer Mundo están lejos de tal posibilidad de prevención. Por eso los expertos cuentan con epidemias graves en los paises en vías de desarrollo, si la ayuda internacional no les llega rápidamente.

El virus A (H1N1) se propaga actualmente en unos de los paises más pobres, dijo la experta de la OMS Julie Hall en el marco del congreso anual del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial en Estambul, la metrópolis turca. Los paises en vías de desarrollo necesitan ayudas financieras inmediatas para poder comprar la cantidad suficiente de vacunas, aseguró la experta.

Un coordinador de la ONU, responsable de la lucha contra la nueva gripe, avisó que los lotes de vacunas que los consorcios farmacéuticos y los paises industrializados pusieron a disposición bastarán solo para una mínima parte de la población de los paises de desarrollo. Es de importancia vital que el personal en los hospitales y los dignatarios importantes se vacunen a tiempo, dijo el representante.

Según las estimaciones de la OMS se puede imunizar cómo máximo a una de cada dos personas con una producción de casi tres mil millones de vacunas. Hace la primera aparición del virus han muerto por la gripe porcina más de 4100 personas en 191 paises.

Imágen Hamburgo 03/08, Bild Hamburg 03/08, Εικόνα Αμβούργο 03/08