16.12.2015

Publikationen / Δημοσιεύσεις

Naxos 2016
Hier habt ihr eine Übersicht über manche Themen, die mich interessieren oder interessiert haben.

Εδώ θα βρείτε κάποια θέματα που με ενδιαφέρουν ή με ενδιέφεραν.


Monographien
(mit Elisabetta Gaddoni) I.K.A.R.U.S. Corso di apprendimento veloce di greco moderno per cuochi, camerieri ed apprendisti nel settore alberghiero, Schede di lavoro inkl. CD-ROM. Berlin: Paritätisches Bildungswerk Berlin e.V., 1998, 324 S.
(mit Elisabetta Gaddoni) I.K.A.R.U.S. Corso di apprendimento veloce di greco moderno per cuochi, camerieri ed apprendisti nel settore alberghiero, Materiali per l´animatore. Berlin: Paritätisches Bildungswerk Berlin e.V., 1998, 147 S.

Herausgaben
(mit Torsten Bultmann, Klemens Himpele, Jana Schultheiß, Konstantin Bender) Menschenrecht auf Bildung Studienheft 6/2009, Bonn: BdWi/GEW/fzs/VDJ, 68 S.

Artikel  
Welcome Centre etablieren und ausbauen", in: DUZ, Oktober 2017, (eingereicht).
„Ein Gruß an Neumitglieder Willkommen bei der LINKEN“, in: Die LINKE Verband Lübeck (http://www.die-linke-luebeck.de/nc/aktuell/startseite/detail/zurueck/diskussion/ artikel/ein-gruss-an-neumitglieder/), 30.06.2015.
„Du baust eine Universität“, in: Powision 2, 4, Leipzig: Powiplus, 2009, S. 76 f.
„Ausländische Studierende zwischen Quote und Marginalisierung. Zum Rückgang der In­ternationalisierung der deutschen Universität“, in: Studienheft 6/2009, Bonn: BdWi/GEW/fzs/VDJ, S. 26 ff.
„Universität Leipzig empfängt über 800 neue ausländische Studierende“, in: Leipziger Volkszeitung, 02.- 4.10.2009.
„Kein Recht auf Hochschulbildung für ausländische Studierende“, in: Forum Recht 01/2009, Βerlin: BDJ, S. 17.
„Internationalisierung ohne AusländerInnen? Eine Einschätzung“, in: ABS Massenzeitung 0001, Βonn: ABS, 2006, S. 7.
„Deine Ideen sind gefragt! Der StuRa bietet dir Finanzierungshilfe für dein Projekt“, in: SturAktiv 01/2006, Leipzig: StudentInnenRat Universität Leipzig, S. 14.
„Feministische Sprachkritik. Eine Einführung für Studierendenvertretungen“, in: Landes-Asten - Treffen Nordrhein - Westfalen (19TUhttp://latnrw.de/altes/spip.php?article69U19T), 17.08.2005.
(mit Daniel Großmann) „Mekka für Erfindergeist: Sachsen“, in: Papierkrieg 58, Bonn: fzs, 2003, S. 54.
(mit Daniel Großmann) „Aber bei uns... Das sächsische StuRa-Modell und die Realität der hochschulpolitischen Arbeit in Sachsen“, in: Papierkrieg 58, Βonn: fzs, 2003, S. 9.
„Ein neues Heim für Studenten der Leipziger Uni?“, in: Neues Deutschland, 07.09.2002. 

Filmkurzkritiken
Michelangelo Antonionis "Die Nacht / La Notte" FR/I 1960, in: Filmkommentare Filmgalerie Westend (http://www.westend-leipzig.de/cgi-bin/film.pl?filmId=6215&listId=7091) , 11.04.2009.
Mario Bavas "Vampire gegen Herakles / Ercole al centro della terra" I 1961, in Filmkommentare Filmgalerie Alpha60 (Kopie unter: http://elan-weblog.blogspot.de/2008/10/herkules-gegen-alltagstrott.html), 02.10.2008.
Michael Radfords "1984 / Nineteen eighty-four" GB 1984, in: Filmkommentare Filmgalerie Westend (http://www.westend-leipzig.de/cgi-bin/film.pl?filmId=4477&listId=7091), 07.10.2007.
Sydney Pollacks "Die Dolmetscherin / The Interpreter" USA 2005, in: Filmkommentare Filmgalerie Westend (http://www.westend-leipzig.de/cgi-bin/film.pl?filmId=6757&listId=7091), 02.08.2007.
Shawn Levys "Der Rosarote Panther / The Pink Panther) 2006, in: Filmkommentare Filmgalerie Alpha60 (Kopie unter: http://elan-weblog.blogspot.de/2007/06/pink-panther-der-rosarote-panther.html), 22.06.2007.
Compton Bennets und Andrew Martons "King Solomon´s Mines / König Salomons Diamanten" USA 1950, in: Filmkommentare Filmgalerie Alpha60 (Kopie unter: http://elan-weblog.blogspot.de/2007/06/king-solomons-mines-knig-salomons.html, 13.06.2007.
Frank Beyers "Nackt unter Wolfen" DDR 1963, in: Filkommentare Filmgalerie Westend (http://www.westend-leipzig.de/cgi-bin/film.pl?filmId=4121&listId=7091), 12.06.2007.
Tassos Boulmetis´ "Zimt und Koriander / Πολίτικη Κουζίνα" GR 2003, in: Filmkommentare Filmgalerie Westend (http://www.westend-leipzig.de/cgi-bin/film.pl?filmId=6937&listId=7091), 2007.

Übersetzungen
Brinkmann, Hans: Der Tag, an dem der Kalender zurückkehrt. 10 mal 6 Gedichte zum 60. Geburtstag von Hans Brinkmann auf Deutsch, Englisch, Russisch, Türkisch, Finnisch, Griechisch, Ungarisch, Albanisch, Polnisch und Japanisch. Hrsg. von Johanna Domokos. Chemnitz: Eichenspinner, 2017.
--- Lesung "Pίμα και Κοινωνική Κριτική", 28.12.2016, Jazz Café Liosporos, Athen. 
--- Maria Frickenstein "Sechs Gedichte in zehn Sprachen", in: Neue Westfälische, 17/18.12.2016, S.  
--- Lesung "Deutsche Dichtung multilingual", 15.12.2016, Universität Bielefeld.

Palomares, Asunción: „Herausforderungen des spanischen Bildungssystems“, in: Jochen Mecke, Ralf Junkerjürgen, Hubert Pöppel (Hrsg.): Deutsche und Spanier – ein Kultur­vergleich, Bonn: Bundeszentrale für Politische Bildung, 2012, S. 276‑288.
Tamayo, Juan José: „Kirche und Staat in Spanien“, in: Jochen Mecke, Ralf Junkerjürgen, Hubert Pöppel (Hrsg.): Deutsche und Spanier – ein Kulturvergleich, Bonn: Bundes­zentrale für Politische Bildung, 2012, S. 317‑326.
Sánchez Noriega, José Luis: „Mario Camus: Los santos inocentes (1984)“, in: Ralf Junkerjürgen (Hrsg.): Spanische Filme des 20. Jahrhunderts in Einzeldarstellungen, Berlin: Erich Schmidt, 2012, S. 216-235.

Lektorat
Boussenard, Louis: Die Robinsons von Französisch-Guayana. Der weiße Tiger. Hrsg. von Ralf Junkerjürgen. München: ABLIT, 2012, 276 S.

„Internes Marketing für Welcome Centre“, in: 20. Euraxess Workshop für Forscherberater“ 21.05.2014, Euraxess / Alexander von Humboldt Stiftung, Bonn.
„Doktorandenbetreuung im Welcome Centre“, in: „33. DAAD-Jahrestagung Ausländerstudium“ 12.-13.03.2014, HS Würzburg-Schweinfurt.
„Der Kultur- und Übersetzungsbegriff im universalistischen und relativistischen Sprachverständnis“, in: J. Domokos, Seminar „Literarische Übersetzung ins Deutsche“ 09.11.2013, U Bielefeld.
„Ehrenamt als Teil einer weitgreifenden Willkommenskultur“, in: 19. Euraxess Workshop für Forscherberater“ 06.11.2013, Euraxess / TU Dresden.
Lesung "Homenaje a Cavafis a los 75 años de su muerte", in: Centro de la Generación del 27 24.06.2008, Málaga.
Trauerrede im Namen der DAAD-Studierendenschaften, in: Trauerfeier Prof. Dr. Stefan Hormuth, 2010, Bonn. (vorgelesen durch Prof. Dr. Eva Neuland in Vertretung)
„Integration ausländischer Studierender“, in: „20. Tagung der Leiterinnen und Leiter der Akademischen Auslandsämter und der Auslandsbeauftragten“ 15.11.2007, DAAD, Bonn.
Grußwort seitens der studentischen VertreterInnen, in: „Die Welt zu Gast in Gießen“ Internationales Stipendiatentreffen des DAAD 15.06.2007, DAAD/U Gießen.
„Die Rolle der Fachschaftsräte im sächsischen StudentInnenRat-Modell“, 15.09.2005, AStA U Münster.
Grußwort seitens des StudentInnenRates, in: Immatrikulationsfeier der U Leipzig 10/2002, Gewandhaus/Leipzig.
Trauerrede im Namen der SchülerInnenschaft, in: Trauerfeier Lina Primikiriou,1992, Naxos.

 Für Prof. Dr. Angelika Epple als Prorektorin für Internationales und Diversität der U Bielefeld (Auswahl):

Grußwort, in: "Fremd an der Uni", Buchpräsentation "Das soziale Leben an der Universität", Hrsg. von Joanna Pfaff-Czarnecka, 31.05.2017, U Bielefeld.
Grußwort in: Begrüßungstag Studienvorbereitende Sprachkurse für Geflüchtete an der U Bielefeld, 09.05.2017, U Bielefeld.
"Internationalisierung an der Universität Bielefeld. Aktuelle Entwicklungen und Herausforderungen" Festrede, in: Jahresempfang Verein zur Förderung internationaler Studierender in Bielefeld, 13.02.2017, Handwerkskammer Bielefeld.  
Grußwort, in: Tagung "Willkommenskultur -- was nun?", 02.11.2016, Zentrum für Interdisziplinäre Forschung, U Bielefeld.

03.09.2015

Young, willing and able

Einer meiner Lieblingssongs seit vielen Jahren mit der unglaublichen Sopranstimme, der so emotionalen und positiv ausstrahlenden Soul-Bombe, Minnie Ripperton:

----

Είναι ένα από τα αγαπημένα μου τραγούδια εδώ και πολλά χρόνια με την συγκλονιστική σοπράνο φωνή της τόσο αισθαντικής και γεμάτης θετική ενέργεια βόμβας της Soul, της Μίνι Ρίπερτον:

I'm young, willing and able
To make you come apart at the seams
I'm young, willing and able
Think of me as peaches and cream
Just step up to my table
I'm serving up a hunk of your dreams
'Cause I'm young, willing and able
Baby, you know what I mean
Just say you want me to and I'll supply for you
'Bout all the love your little heart requires
And if you need a friend, well, you can count me in
What's more, I'm able to light your fire
I'm young, willing and able
Too hot to trot
I'm young, willing and able
What you want is what I got
Just hook up to my cable
If what it is, is what you thought
I'm young, willing and able
And baby, I'm getting hot
Just say you want me to and I'll supply for you
'Bout all the love your little heart requires
And if you need a friend, well, you can count me in
What's more, I'm able to light your fire
Young, willing and able
Too hot to trot
Said, I'm young, willing and able
You know what I got?
Young, willing and able
If what it is, is what you thought
Young, willing and able
I know what you need
Young, willing and able
And I ain't hard to please
Songwriters
M. RIPERTON, R. RUDOLPH, M. HENDERSON
Published by
Lyrics © SPIRIT MUSIC GROUP

25.08.2015

Η γυναίκα της ζωής σου

Naxos, Nάξος 2015
Της προηγούμενης
της τώρα
της επόμενης
της εφήμερης
της μίας
της άλλης
της παράλλης
της εκείνης
της αυτής
της τελειωμένης
της δικιάς σου ζωής.

17.08.2015

Η γυναίκα του καπετάνιου

Naxos, Νάξος 2015
Κλειδαμπαρωμένη
ξανθιά και όμορφη
βαριέται που ζει.

Βγαίνει μια στιγμή
κάθε μέρα στο κατάστρωμα
λιάζεται κι αγναντεύει.

Εξαφανίζεται
συστηματικά
αφήνοντας ίχνη προδοσίας.

15.07.2015

Friends

Νάξος, Naxos 2015
Neglecting your friends, means neglecting yourself.
Not talking to your friends, means not talking to yourself.

06.07.2015

B B

Naxos, Nάξος 2015
Πόσο εύθραυστες
πόσο σημαντικές
πόσο όμορφες
πόσο άσχημες
πόσο καταστροφικές
πόσο μαγικές
οι ανθρώπινες σχέσεις.

Μία σχέση
για μια ζωή
me, myself and I.

Me μάνα
Μe γυναίκα
Μe άνθρωπος
Me πλάσμα
Me ενέργεια

Ενέργεια που δίνει και δίνεται
που έρχεται και φεύγει
που ζει και πεθαίνει.

Kopfkino

2015
Η φαντασία τρέχει. Σε ποια μονοπάτια σε πάει, ποια βιβλία ανοίγει, ποιες ταινίες βλέπει, τι μουσική ακούει; Η φαντασία ανοίγεται όταν σε πάει εκεί που είναι ωραία, που νιώθεις καλά, γαλήνια, που σου αρέσεις, που έχεις αξία, που είσαι με τους ανθρώπους που αγαπάς και φροντίζεις, που είσαι ο καλύτερός σου εαυτός, στην καλύτερή σου στιγμή, στον καλύτερό σου κόσμο.

Η φαντασία σε φυλακίζει όταν σε πηγαίνει εκεί που δεν είσαι ο καλύτερός σου εαυτός, στην καλύτερη σου στιγμή, στον καλύτερό σου κόσμο. Σταμάτα να μπερδεύεις την φαντασία με την απελπισία, με την self fullfilling prophecy εις βάρος σου.

Τα μονοπάτια της φαντασίας σου υπάρχουν μέσα σου, είναι αυτά που σου κάνουν προτάσεις, δεν είναι αυτά που σε καθοδηγούν, που σε ορίζουν, που σε καθορίζουν. Μόνο η θέληση και η συνείδησή σου σε ορίζει, οι πράξεις και καμιά φορά και τα λόγια σου. Μην κάνεις τη φαντασία που δε θέλεις λόγια, πράξη. Μην το ξανακάνεις.

04.07.2015

Με όλη μου την αγάπη, Γιάννα.

Naxos, Νάξος 2015
Αχ Ελένη, τι να πω
και τι να μολοήσω;
Ο καιρός που πέρασε
να μη γυρίσει πίσω.

Είχα βάσανα πολλά
που πνίξαν την καρδιά μου
είχα τον πόνο συντροφιά
η νύχτα ήταν σιμά μου

Και δεν εβρέθηκε δικός
το χέρι να μου δώσει
και δεν εβρέθηκε κανείς
στον πόνο, να με σώσει.

Μα τώρα δεν θέλω να τα συλλογίζομαι
ήταν λέω περασμένα
και Δόξα τω Θεώ
που βασίζομαι σε μένα.

Έχω μια κόρη θησαυρό
έχω και ένα ανήψι
και βέβαια και τον Αντρέα
που πάντα μου φώτιζε το σπίτι.

Κι εφόσον γράφω ποιήματα
θα πει πως πάω καλά
αλλά κι εσύ κι εγώ ξέρουμε
τι μένει στην καρδιά.

Το μόνο που θέλω από εσένανε
είναι να είσαι ευτυχισμένη
και να μην πεις ποτέ
πως είμαστε δυο ξένοι.

Γράμματα της Γιάννας

Seifenoper

Νάξος, Naxos 2015
Kleinliche Leidenschaften
Unreife Menschen
Undankbare Rollen
Penelope spielt weiter

Familien am Abgrund
Unbewusstes Leben
Unreife Hässlichkeit
Odysseus bei den Sirenen

Menschen, keine Götter
hässliches, kleines, vergängliches
Leben
die Seifenoper stinkt

24.06.2015

Ο πειρατής

Naxos, Nάξος 2015
Σε χρόνους κοντινούς και
χώρες φαλιρισμένες
ζει ο πειρατής
σ´ ανήλιαγη εταιρεία
μεγαλώνει
το νησί των θησαυρών
ονειρεύεται.

Με την άκρη του ματιού
βλέπει το φως
μιας μικρής νεράιδας
σε πολυσύχναστο δρόμο
τρέχει να
νιώσει
και χάνεται.

Ο πειρατής
παρατάει
το σκοτεινό ταμείο
του εργατικού πατέρα και
της ανέραστης μάνας
φεύγει να
κουρσέψει.

Οι θησαυροί
αθροίζονται
τα χρόνια
περνάνε
ο πειρατής
μεστώνει και
ταξιδεύει.

Βλέπει τη νεράιδα
τσαλακωμένη
στην προβλήτα
ενός γνώριμου νησιού
αρόδου στήνει
ενέδρα και
περιμένει.

Στη φουρτούνα
γυαλίζει
το κατάρτι
λάμπει
το κατάστρωμα
του πειρατικού
των θησαυρών.

Η νεράιδα
πλησιάζει
ξανά
στέκεται
μια στιγμή ανέμελα
με την περιέργεια
μιας μικρής φωτιάς.

Ο πειρατής
τρέχει
σβέλτος κι αθόρυβος
πισθάγκωνα
τη δένει
στο κατάρτι
αιχμάλωτή του.

Μα
διστάζει
και
τη
λύνει.

21.06.2015

Μετά

Naxos, Νάξος 2015
Ένας μήνας
μια ζωή

ένας μήνας
μια κραυγή

Ένας μήνας
μια στροφή

Ο χρόνος σχετικός
και η ζωή απόλυτη

Die letzte Waffe

Naxos, Νάξος 2015
Geruch und Haut
alles was bleibt
ein Mantel

Lebensfreude
eines toten Kindes
eine Fessel

Eifersucht
aussichtlos
die letzte Waffe
aus dem alten Leben
im alten Kampf
um veraltete Konflikte
zwischen alten Feinden
die altern

Besonders

Naxos, Νάξος 2015
Eine besondere Situation
eine besondere Beziehung
ein besonderer Moment
ein besonderer Mensch

-Wiederholung-

Besonders sondern sich Sonderlinge
in ihre besondere Besonderheit
im Absonderlichen ab

Keine Regeln
kein Verlass
kein Respekt
nur Aderlass

-Verstärkung-

Keiner kann keinem
sein Können kennen
in keiner Kunst

Ohne Kind
ohne Liebe
ohne Plan
ohne Halt

-Verwirrung-

Ohne onanieren sie
gemeinsam ohne
ω ναι!

16.06.2015

Capsula 3015.1

Νάξος, Naxos 2015
Game over

Schwarz, dunkel blau, dunkel lila
Ein dumpfer Ton
Ein leises Universum

Kühles Meerwasser
durchströmt die Kapsel

Augen zu, Augen auf und wieder zu
Reload zu fünfzig Prozent
abgeschlossen

Strahlendes Licht
durchflutet die Kapsel

Augen auf, Augen zu und wieder auf
Upgrade eins von neununddreißig
beginnt

Warmer Mutterinstinkt
umarmt die Kapsel

Augen auf, Augen auf und wieder auf
Upgrade zwei von neununddreißig
beginnt

Pochender Liebestrieb
durchbricht die Kapsel

Augen weit auf, Herz auf und wieder zu
Upgrade drei von neununddreißig
beginnt

Erstarkter Kampfgeist
strahlt aus der Kapsel

Augen weit auf, Herz zu und wieder auf
Upgrade vier von neununddreißig
beginnt

Ansteckende Lebensfreude
umhüllt die Kapsel

Augen weit auf, Herz auf und wieder auf
Upgrade fünf von neununddreißig
beginnt

Zeitlicher Schmerz
leitet die Kapsel

Herz auf, Mund auf und wieder zu
Upgrade sechs von neununddreißig
beginnt

Altes Verhaltensmuster
durchteilt die Kapsel

Herz auf, Mund zu und wieder auf
Upgrade sieben von neununddreißig
beginnt

Schneidendes Schwert
durchschleift die Kapsel

Herz auf, Mund auf und wieder auf
Upgrade acht von neununddreißig
beginnt

Verletztes Kind
teilt die Kapsel

Mund auf, Ohren auf und wieder zu
Upgrade neun von neununddreißig
beginnt

Hässliche Narbe
verlangsamt die Kapsel

Mund auf, Ohren zu und wieder auf
Upgrade zehn von neununddreißig
beginnt

Grüne Ruhe
stabilisiert die Kapsel

Mund auf, Ohren auf und wieder auf
Upgrade elf von neununddreißig
beginnt

Sommerliche Gefühle
ernähren die Kaspel

Ohren auf, Poren auf und wieder zu
Upgrade zwölf von neununddreißg
beginnt

Wiederholende Bewegung
vergrößert die Kapsel

Ohren auf, Poren zu und wieder auf
Upgrade dreizehn von neununddreißig
beginnt

Lauernder Pirat
verschließt die Kapsel

Ohren auf, Poren auf und wieder auf
Upgrade vierzehn von neununddreißig
beginnt

Klarer Verstand
bestimmt die Kapsel

Poren auf, Scheide auf und wieder zu
Upgrade vierzehn von neununddreißig
beginnt

Kreative Langeweile
verziert die Kapsel

Poren auf, Scheide zu und wieder auf
Upgrade fünfzehn von neununddreißig
beginnt

Keine Worte
formen die Kapsel

Poren auf, Scheide auf und wieder auf
Upgrade sechszehn von neununddreißg
beginnt

Eiserner Wille
panzert die Kapsel

Scheide auf, Armen auf und wieder zu
Upgrade siebzehn von neununddreißig
beginnt

Hautfarbene Disziplin
beduftet die Kapsel

Scheide auf, Armen zu und wieder auf
Upgrade achtzehn von neununddreißig
beginnt

Umarmende Freundschaft
fließt in die Kapsel

Scheide auf, Armen auf und wieder auf
Upgrade neunzehn von neununddreißig
beginnt

Hohe Temperatur
durchbrennt die Kapsel

Armen auf, Lunge auf und wieder zu
Upgrade zwanzig von neununddreißig
beginnt

Meine Musik
beschwingt die Kapsel

Armen auf, Lunge zu und wieder auf
Upgrade einundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Harmonischer Tanz
bewegt die Kapsel

Armen auf, Lunge auf und wieder auf
Upgrade zweiundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Pünktliche Gelassenheit
beschützt die Kapsel

Lunge auf, Nase auf und wieder zu
Upgrade dreiundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Heiße Sonne
schmilzt die Kapsel

Lunge auf, Nase zu und wieder auf
Upgrade vierundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Gestaltender Nesttrieb
verschönert die Kapsel

Lunge auf, Nase zu und wieder zu
Upgrade fünfundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Narzisstische Gewalt
prüft die Kapsel

Nase auf, Fäuste auf und wieder zu
Upgrade sechsundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Lebende Verantwortung
verstärkt die Kapsel

Nase auf, Fäuste zu und wieder auf
Upgrade siebenundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Übendes Selbstvertrauen
poliert die Kapsel

Nase auf, Fäuste zu und wieder zu
Upgrade achtundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Penetrante Gaffer
pochen auf die Kapsel

Fäuste auf, Beine auf und wieder zu
Upgrade neinundzwanzig von neununddreißig
beginnt

Verwirrte Gefühle
erhitzen die Kapsel

Fäuste auf, Beine zu und wieder auf
Upgrade dreißig von neununddreißig
beginnt

Langjährige Demütigung
missbraucht die Kapsel

Fäuste auf, Beine zu und wieder zu
Upgrade einunddreißig von neununddreißig
beginnt

Trainierte Schlagkraft
stabilisiert die Kapsel

Beine auf, Ader auf und wieder zu
Upgrade zweiunddreißig von neununddreißig
beginnt



04.06.2015

Sommergefühle / Θερινή ανάταση

 Nάξος, Naxos 2015
Auf der Insel
im Meer
beim Sonnenuntergang
am Strand
in der Sonne
zwischen den Dünen
auf den Felsen
im Leuchtturm
im Olivenhain
zur Mittagshitze
zwischen den Bäumen
im Freilichtkino
im Morgengrauen
in der Ruine
in der Einöde
im Segelboot
in der Nacht
im Konzert
im Obstgarten
am Bach
hinter der Kapelle
im Museum
im Zedernwald
in der Mondlandschaft
zwischen den Sträuchern
im Passat
an den Pinien
in der Höhle
auf dem Berg
auf der Burg
am Tempel
in der Grotte
zuhause.

----

Στο νησί
στη θάλασσα
στο ηλιοβασίλεμα
στην αμμουδιά
στον ήλιο
στους αμμόλοφους
στα βράχια
στο φάρο
στον ελαιώνα
στο λιοπύρι
στα δέντρα
στο σινεμά
τα χαράματα
στα ερείπια
στην ερημιά
στο σκάφος
τη νύχτα
στη συναυλία
στο περιβόλι
στο ρύακα
στο ξωκλήσι
στο μουσείο
στο κεδρόδασος
στο πετροβούνι
στους θάμνους
στο μελτέμι
στα πευκάκια
στη σπηλιά
στο βουνό
στο κάστρο
στην Πορτάρα
στη Γρόττα
σπίτι.

03.06.2015

Νυχτερίδα

Νάξος, Naxos 2015
Σκοτεινή νυχτερίδα πετάει
από στέγη σε στέγη

Κοιμάται όλη μέρα
και ξυπνάει τη νύχτα

Κοιμάται χρόνια
και ξυπνάει τη νύχτα

Kοιμάται όρθια
και ξυπνάει τη νύχτα

Κοιμάται μόνη
και ξυπνάει τη νύχτα

Κοιμάται σε κόμα
και ξυπνάει τη νύχτα

Σκάγια τη βρίσκουν
και αλλαλάζει


01.06.2015

The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle

Naxos / Νάξος 2015
Ich ziehe mein Schwert
meine Tochter atmet auf.

Der Böse Wolf bleibt fern
die Klinge ist scharf.

Mein Schwert glänzt, schneidet, vertreibt.
Mein Kind lacht, lebt, vereint.

Ich sehe mein Schwert in ihren Augen
und alles ist gut im Dschungel.

Die Löwin hat ihr Kind wieder,
alle und alles niedergemetzelt.

Mein Schwert glänzt, schneidet, vertreibt.
Mein Kind lacht, lebt, vereint.

---

Τραβώ το σπαθί μου
η κόρη μου ανασαίνει.

Ο Κακός Λύκος εξαφανίζεται
η κόψη είναι τρομερή.

Το σπαθί μου γυαλίζει, κόβει, διώχνει.
Το παιδί μου γελά, ζει, μαζί.

Βλέπω το σπαθί μου στα μάτια της
κι όλα είναι μια χαρά στη ζούγκλα.

Η λέαινα ξαναβρήκε το παιδί της,
έγινε μακελειό.

Το σπαθί μου γυαλίζει, κόβει, διώχνει.
Το παιδί μου γελά, ζει, μαζί.

31.05.2015

Έρως και Θάνατος

Λιόσπορος, Liosporos, Miaouli 24, 2016
Hand in Hand auf der Buchmesse
Mein Kopf an deiner Schulter
Mein Herz in deinen Händen

Buchmesse - what a mess!
Buchmesse - what a bless!
Buchmesse - in a morning dress!

Kopf an Kopf im Museum
Meine Seele in deinen Augen
Mein Wien in deinen Armen

Wort nach Wort ins Jenseits
Mein Ich an dir vorbei
Mein Kind im Sterbebett

Buchmesse - ich komm´ nie wieder!
Buchmesse - ich liege darnieder!
Buchmesse - im Leichenmieder!

Zen γκόμενα

Νάξος, Naxos 2015
Η Ζεν γκόμενα πατάει γκάζι
μοιράζει χαμόγελα
χωρίς νάζι

H Zεν γκόμενα έχει ξίφος
πολεμάει το κακό
χωρίς ύφος

H Zεν γκόμενα δεν προσποιείται
δεν ανέχεται
ούτε πωλείται

Η Ζεν γκόμενα δε σε ταράζει
σ' αγαπά
και δε σ' αλλάζει

Η Ζεν γκόμενα είναι όνειρο
καθημερινό
κι άπειρο

My German dream

Nάξος, Νaxos 2015
Don' t give up a good title
Don' t give up a dream
Don' t give up on me
Don' t give up