Noch ein langweiliger Beitrag aus meinem Vokabelpauken vor meiner Dolmetschprobe in ein paar Tagen. Vielleicht helfen sie euch auch weiter. Sie stammen aus dem
spanischen Wikipedia-Artikel Tabaco. Krüger und Rodríguez meinten, sie werden als Prüfungsvorlage einen Artikel, der heißen soll: 10 Jahre Kerker für eine Zigarette. Ich habe ihn jedoch nicht gefunden. Falls ihr etwas gefunden habt, das denkt, das könnte es sein, schickt es mir, bitte. Danke.
adverso - ungünstig
alcaloide - Alkaloid
resinoso - Harz-
agente - Wirkungsstoff
agente químico - chemischer Wirkungsstoff
generarse - werden erzeugt - παράγομαι
combustión - Verbrennung - καύση
cianuro de hidrógeno, ácido cianhídrico - Cyanwasserstoff (Blausäure)- hydrogen cyanide - HCN(g)
abarcar - umfassen
especie - Art, Spezies - είδος - species
género - Gattung - γένος - genus
familia - Familie - οικογένεια - familia
órden - Ordnung - τάξη - ordo
clase - Klasse - ομοταξία - classis
división, filo - Abteilung, Stamm - συνομοταξία - divisio, phylum
reino - Reich - βασίλειο - regnum
dominio - Domäne - επικράτεια
vida, seres vivos - Lebewesen - έμβια όντα
variedad - Varietät (Botan.), Sorte - var.
nicotiana havanensis - Havannatabak, kubanischer Tabak
nicotiana brasilensis - Brasiltabak, brasilianischer Tabak
virgínica - Virginiatabak, virginischer Tabak
rústica - Bauerntabak
cultivo - Anbau - καλλιέργεια
a.C. - antes de Cristo
masticar - kauen - μασάω
untar - bestreichen - αλείφω
gota - Augentropfen - κολλύριο
gota - Gicht - ποδάγρα
enema - Einlauf (Med.) - κλύσμα - enema, clyster
soplar - blasen - φυσάω
esparcir - verstreuen - (δια)σκορπώ
derramar - ausschütten - ραντίζω, ραίνω - spill
sembrar- (aus)sähen- σπέρνω
narcótico - Narkotikum (Med.), Betäubungsmittel - ναρκωτικό
castellanización - Hispanisierung
planta medicinal - Heilpflanze
rollo - Rolle - ρολό, κύλινδρος
sostener - behaupten - ισχυρίζομαι
perjuicio - Schaden - βλάβη
síndrome de abstinencia - Entzugssyndrom - σύνδρομο στέρησης
alivio - Linderung - ανακούφιση
salvo - außer - εκτός
caso excepcional - Ausnahmefall, Sonderfall - εξαιρετική, ιδιαίτερη περίπτωση
benzodiazepina (BZD)- Benzodiazepin - βενζοδιαζεπίνη - C15H12N2O
morbimortalidad - Sterben - θάνατος
mortalidad - Sterblichkeit - θνησιμότητα
pesticida (el) - Pestizid - φυτοφάρμακο
precavido - vorsichtig - προσεκτικό
adulterar - verfälschen
aportar - beitragen - προσδίδω
dudoso - fraglich - αμφίβολο
agregar - hinzugeben - προσθέτω
aditivo - Zusatz - πρόσθετο
toxicidad - Toxizität (Giftigkeit) - τοξικότητα
recalcar - besonders betonen, stark unterstreichen - υπογραμμίζω
irremediablemente - unheilbar - ανίατα
epidemiología - Epidemiologie - επιδημιολογία
rango - Rang, Bereich
rango de edad - Altersgruppe, -klasse
bajo-medio - unterdurchschnittlich
media - Durchschnitt - μέσος όρος
billón, millón de millones- Billion - τρισεκατομμύριο - 1.000.000.000.000
millardo mil millones- Milliarde - δισεκατομμύριο - 1.000.000.000
prevalencia - Prävalenz, Krankheitshäufigkeit
convertir a algo en algo - etwas zu etwas machen
concienciación - Sensibilisierung, Bewusstmachung - ενημέρωση, αφύπνιση
industria tabacalera - Tabakindustrie
dirigir hacia - richten an, adressieren an - απευθύνω σε
publicidad engañosa - Mogelwerbung - παραπλανητική διαφήμιση
patrocinar - fördern, sponsern - χορηγώ
compuesto químico - chemische Verbindung - χημική ένωση - chemical compound
corriente - Zug
4-aminobifenol - 4-Aminophenol, 4-Hydroxyanilin - C12H11N
benceno - Benzol, Benzen - βενζόλιο, βενζένιο,κυκλοεξατριένιο - C6H6
niquél -Nickel - νικέλιο - Ni
partícula - Partikel - σωματίδιο
nitrosamina - Nitrosamin
polonio - Polonium - πολώνιο
formaldehído, metanal - Form.aldehyd, Methanal - φορμαλδεΰδη, μεθανάλη
benzo[a]pireno - Benzo[a]pyren - C20H12
anilina - Anilin, Phenylamin - C6H7N
cadmio - Kadmium - κάδμιο
acroleína - Propenal - ακρολεΐνη - C3H4O
amonio - Ammonium - αμμώνιο - NH4+
enfermedad cerebrovascular - Schlaganfall - εγκεφαλικό επεισόδιο
angor, angor pectoris, angina de pecho - Angina Pectoris, Herzschmerz - στηθάγχη
cardiopatía isquémica - koronare Herzkrankheit (KHK), ischämische Herzkrankheit - στεφανιαία νόσος
alveolo pulmonar - Alveol (Med.), Lungenbläschen
capilar - die Kapillare, die Lungenkapillare
sistema inmunológico - Immunsystem - ανοσοποιητικό, ανοσολογικό σύστημα - immune system
síndrome de apnea/ hipopnea durante el sueño (SAHS)- Schlafapnoe - Syndrom (SAS) - άπνοια ύπνου, σύνδρομο υπνικής απνοίας
fibrosis pulmonar idiopática - idiopathische pulmonale Fibrose (IPF), idiopathische Lungenfibrose
(histiocitosis X), enfermedad de Hand-Schüller-Christian - (Histiozytose X), Langerhans-Zell-Histiozytose (LCH) - Langerhans cell histiocytosis (LCH)
per cápita - pro Kopf - ανά κεφαλή
segar - mähen (Sichel), töten - θερίζω
fumador empedernido - Kettenraucher - μανιακός καπνιστής
precoz - frühzeitig, frühreif, überfrüht - πρόωρο
envejecimiento precoz - frühzeitiges Altern - πρόωρη γήρανση
acné (el) - Akne - ακμή
dolencia - Leiden - πάθηση
quiste - Zyste - κύστη
comedón - Mitesser, Komedo (der) (Med.)- στίγμα
espinilla - Pickel - σπυράκι
sentido del gusto - Geschmackssinn - γεύση
papila gustativa - Geschmacksknospe
receptor gustativo - Geschamcksrezeptor
esófago - Speiseröhre - οισοφάγος
aliento - Atem - ανάσα
halitosis - Mundgeruch - κακοσμία του στόματος
Bild Athen 03/08, Imágen Atenas 03/08, Εικόνα Αθήνα 03/08